Angel Cop (エンゼルコップ, Enzeru Koppu ) es un vídeo de animación original de seis partes creado y dirigido por Ichirō Itano . Una adaptación a manga escrita e ilustrada por Taku Kitazaki fue serializada en Newtype en 1989 y recopilada en una colección Newtype 100% lanzada en abril de 1990.
La historia comienza abordando el terrorismo a finales del siglo XX, cuando Japón era la mayor economía del mundo. El grupo radical comunista Mayo Rojo trabaja para desmantelar la economía japonesa y tomar el control del gobierno. En respuesta, se forma una nueva agencia estatal, la Fuerza Especial de Seguridad, con la capacidad de actuar al margen de la ley. Sin embargo, cuando Mayo Rojo se ve repentinamente aniquilado, la fuerza descubre que algo más persigue a los terroristas.
Originalmente licenciado por Manga Entertainment , Discotek Media anunció en mayo de 2018 que adquirió los derechos del OVA y anunció un plan para relanzarlo en DVD y Blu-ray en América del Norte, con una nueva pista de subtítulos sin censura, ensayos, una entrevista, avances e incluirá la versión doblada al inglés. Parte del contenido antisemita dentro del diálogo original en japonés fue censurado en los lanzamientos anteriores de Manga Entertainment en inglés. El OVA fue posteriormente relanzado en Blu-ray como steelbook de edición limitada remasterizado a partir de impresiones originales de 35 mm el 22 de febrero de 2022.
SINOPSIS: En el futuro, el terrorismo en Japón se ha vuelto común y la policía se ha vuelto tan brutal como los criminales. Una miembro de la Fuerza de Seguridad Especial, conocida como Ángel, es la mejor de las mejores y no se detendrá ante nada en su lucha por la justicia.
FECHA DE LANZAMIENTO ORIGINAL: 01/09/1989
EPISODIO 2 LA CIUDAD DESFIGURADA
TRAMA: Cazadores psíquicos y un grupo gubernamental encubierto acechan a la fuerza de seguridad.
FECHA DE LANZAMIENTO ORIGINAL: 21/12/1989
EPISODIO 3 LA SENTENCIA DE MUERTE
TRAMA: Con el líder del Mayo Rojo bajo custodia de la SSF, comienzan a surgir detalles de una siniestra conspiración gubernamental de alto nivel que amenaza el futuro de Japón desde adentro.
FECHA DE LANZAMIENTO ORIGINAL: 02/11/1990
EPISODIO 4 DOLOR
TRAMA: Las acciones de Lucifer y los cazadores psíquicos plagan la SSF.
FECHA DE LANZAMIENTO ORIGINAL: 20/05/1994
EPISODIO 5 LA IRA DEL IMPERIO
TRAMA: Con Angel y la SSF atrapados, Lucifer planea destruir al cyborg Raiden con sus poderes psíquicos.
FECHA DE LANZAMIENTO ORIGINAL: 20/5/1994
EPISODIO 6: EL DÍA DEL JUICIO FINAL
TRAMA: Con la mayor parte de la SSF destruida, Angel debe enfrentar a Lucifer solo.
FECHA DE LANZAMIENTO ORIGINAL: 20/05/1994
Angel Cop es una serie de animación original de seis partes estrenada entre 1989 y 1994. El anime fue dirigido por Ichirō Itano, pero debido a su contenido, se suele considerar que su creador es Sho Aikawa . Una adaptación al manga, escrita e ilustrada por Taku Kitazaki, se publicó por entregas en la revista Newtype de junio a septiembre de 1989 y se reimprimió como una colección Newtype 100% en 1990.
SINOPSIS
En 20 Minutes into the Future , la economía japonesa es tan sólida que está vinculada a la economía global. Esto enfurece a un grupo terrorista comunista llamado “Mayo Rojo”, que decide que la mejor manera de hacer del mundo un lugar más equitativo es destruir la mayor cantidad posible de infraestructura japonesa. Para combatir a estos terroristas, se reúne un grupo de agentes de la ley de élite con licencia para matar. Entre ellos se encuentran el “Ángel” del título, un tipo musculoso llamado Raiden, un par de estereotipos simbólicos más y el jefe Da , Kaishō Taki. Juntos, luchan contra Tachihara , el nuevo líder de Mayo Rojo, quien reemplazó a su jefe y aspira a lograr los objetivos de la organización.
Las cosas toman un giro extraño cuando Raiden desaparece después de un encuentro con los terroristas, y luego los propios terroristas son atacados por tres poderosos psíquicos llamados “Cazadores”, Asura, Freya y Lucifer .
O, para decirlo de forma sencilla: los banqueros judíos (estadounidenses en el doblaje) conspiran para convertir a Japón en un vertedero de residuos nucleares .
エンゼルコップ
(Enzeru Koppu) Creado por Ichiro Itano Dirigido por Ichiro Itano Producido por Kazufumi-Nomura Escrito por Sho Aikawa / Ichiro Itano Música de Hiroshi Ogasawara Estudio DAST Con licencia de N / A : Manga Entertainment (anteriormente)
Discotek Media (actualmente) Liberado 1 de septiembre de 1989 – 20 de mayo de 1994 Tiempo de ejecución 30 minutos Episodios 6 Manga Escrito por Taku Kitazaki Publicado por Kadokawa Shoten / Revista New Type Publicado Junio - septiembre de 1989 Volúmenes 1
Hiroshima (はだしのゲン en japonés, romaji: Hadashi no Gen) también conocida en inglés como Barefoot Gen es una película dramática de anime japonés de 1983 dirigida por Mori Masaki y basada en la serie de manga homónima de Keiji Nakazawa. Se sabe que en España ha sido distribuida la primera película en formato VHS por Manga Films, muy rara y difícil de encontrar, y también ha sido doblado en catalán y se emitió en TV3. A pesar de que Hiroshima ha sido criticado como una película de anime de estilo surrealista y de suspenso al igual que la historia del filme, hoy en día se considera como una película de culto al igual que su segunda entrega del filme.
El film se centra en un estudiante de primaria que, desde su perspectiva, narra con detalle los sucesos previos y posteriores al bombardeo de Hiroshima durante la II Guerra Mundial en Japón.
Argumento
En tiempos de guerra, los ciudadanos de Hiroshima tratan de hacer vida normal a pesar de los desabastecimientos y situación bélica.
El film empieza el 4 de agosto de 1945 con el día a día de Gen Nakaoka (Issei Miyazaki) y su familia. Situación aparentemente normal dadas las circunstancias hasta que el día 6 un B-29 sobrevuela los cielos y del aparato cae una bomba que arrasa con toda la ciudad.
Como resultado, su padre (Takao Inoue) y sus hermanos Eiko y Shinji (Seiko Nakano y Masaki Kōda) fallecen bajo los escombros del que fue su hogar, quedando como únicos supervivientes Gen y su madre (Yoshie Shimamura), la cual está a punto de dar a luz en un mundo sumido en la oscuridad de una nube radiactiva.
Título Hiroshima
Ficha técnica Dirección Mori Masaki Producción Keiji Nakazawa Guion Keiji Nakazawa Basada en Hadashi no Gen (de Keiji Nakazawa) Música Kentarō Haneda Fotografía Kin’ichi Ishikawa Protagonistas Issei Miyazaki / Yoshie Shimamura / Masaki Kōda País Japón Año 1983 Género Anime dramático Duración 85 minutos Idioma(s) Japonés / Inglés
Hadashi no Gen 2
Barefoot Gen 2 (はだしのゲン2 Hadashi no Gen 2) es una película de animación japonesa de acción y drama estrenada el 14 de junio de 1986.[1] Es la secuela de Barefoot Gen, y está parcialmente basada en el manga del mismo título escrito por Keiji Nakazawa.
Sinopsis
La historia comienza en 1948, tres años después del final de la primera película, con Gen, su madre y su hermano adoptivo Ryuta intentando sobrevivir en una Hiroshima completamente arrasada, al igual que el resto de Japón, después de la Segunda Guerra Mundial.
Mientras que la película anterior se centró más en el efecto inmediato de la bomba atómica en Hiroshima, la segunda se enfoca principalmente en los problemas a largo plazo que afrontaron los supervivientes, entre los que se cuentan la devastación de la economía y las infraestructuras japonesas, la falta de alimentos, el desempleo, la escasez de vivienda y las enfermedades causadas por la radiación de la bomba atómica Little Boy.
Barefoot Gen 2
Título Hadashi no Gen 2/Barefoot Gen 2/Gen el descalzo 2/はだしのゲン2
Ficha técnica Dirección Tosho Hirata Producción Keiji Nakazawa Guion Keiji Nakazawa Basada en Hadashi no Gen (de Keiji Nakazawa) Música Kentarō Haneda Protagonistas Issei Miyazaki / Yoshie Shimamura / Masaki Kōda País Japón Año 14 de junio de 1986 Género Anime dramático Duración 85 minutos Idioma(s) Japonés / Inglés Distribución Madhouse
Dante’s Inferno: Una epopeya animada es una película estadounidense de animación de fantasía oscura para adultos de 2010. Basada en el videojuego Dante’s Inferno, que a su vez se inspiró libremente en el poema homónimo de Dante, la película es una antología que retrata al personaje principal viajando por el infierno. Se estrenó el 9 de febrero de 2010.
Dante’s Inferno: An Animated Epic (2010) es una película de animación de fantasía oscura para adultos basada en el videojuego de EA, que narra el viaje de Dante a través de los nueve círculos del infierno (limbo, lujuria, gula, avaricia, ira, herejía, violencia, fraude y traición) para salvar a su amada Beatriz.
Detalles Clave de la Película (2010):
Trama: Dante, un veterano de las Cruzadas, desciende al infierno enfrentando monstruos y sus propios pecados en una visión estilizada de la obra de Dante Alighieri.
Producción: La película es una antología con diferentes estilos de animación dirigidos por diversos estudios.
Voces: Incluye las actuaciones de voz de Graham McTavish (Dante) y Mark Hamill (Alighiero).
Disponibilidad: Se puede encontrar en plataformas como Prime Video y Claro video.
Otras Versiones:
Dante’s Inferno (1935): Una película dramática clásica de Fox protagonizada por Spencer Tracy, conocida por su representación del infierno.
L’Inferno (1911): Una adaptación muda temprana del poema clásico.
Esta versión animada de 2010 se caracteriza por ser una adaptación libre, orientada a la acción y al terror fantástico, distanciándose del poema original para centrarse en la narrativa del videojuego.
Dirigido por: Mike Disa / Shūkō Murase / Yasuomi Umetsu / Víctor Cook / Jong-Sik Nam / Kim Sang-jin / Lee Seung Gyu / Escrito por Brandon Auman Basada en: Divina Comedia por Dante Alighieri y El infierno de Dante por Visceral Games Producido por: Cho Yongjoo / Joe Goyette / Chung Hyun / Mitsuhisa Ishikawa Protagonizada por: Graham McTavish / Vanessa Branch / Peter Jessop / Steve Blum / Música de Cristóbal Tin
Empresas de producción: Starz Media / Película Roman / Arts electrónics /Juegos viscerales / Producción IG Animación de: Dong Woo / Manglobe / Animación JM / Animación MOI / eMación digital / Gran estrella Distribuido por: Entretenimiento de Anchor Bay y Entretenimiento de manga Fecha de lanzamiento: 9 de febrero de 2010 Tiempo de ejecución: 88 minutos Países: Estados Unidos / Japón / Corea del Sur / Singapur Idioma Inglés
Controversia:
En julio de 2021, el Tribunal de Distrito de Oktyabrsky en San Petersburgo prohibió la película junto con Happy Tree Friends y algunas películas basadas en anime .
Galaxy Express 999 (銀河鉄道999‘Ginga tetsudō 999′) es una película de anime japonesa de 1979 dirigida por Rintaro y basada en el manga Galaxy Express 999 y en la serie de televisión del mismo nombre producida por Toei Animation.
Reparto
Masako Nozawa como Tetsuro Hoshino.
Masako Ikeda como Maetel.
Yōko Asagami como Claire.
Kaneta Kimotsuki como Conductor.
Makio Inoue como Capitán Harlock.
Reiko Tajima como Queen Emeraldas.
Kei Tomiyama como Tochirō Ōyama.
Noriko Ohara como Crown.
Hidekatsu Shibata como Machinery Earl.
Fujita Huatulco como Shadow.
Akiko Tsuboi como madre de Tetsuo.
Gorō Naya como el doctor Pan.
Producción
En la primavera de 1978, la versión anime de la película de Leiji Matsumoto, el pirata espacial Capitán Harlock, se estrenó en televisión, producida por Toei Pictures. La adaptación televisiva de Galaxy Express 999 se había planeado para el otoño de 1978, tras la finalización de Harlock . El 14 de julio de 1978, tan solo tres días después de la emisión del episodio 16 de Capitán Harlock , Farewell to Space Battleship Yamato llegó a los cines. Esta secuela había llevado al anime a un nivel aún mayor que su anterior entrega en cines. Debido al éxito y la popularidad de Leiji Matsumoto, los planes para una película basada en Galaxy Express 999 avanzaban.
Toei no había producido un éxito de animación para el cine desde su película de 1971, Animal Treasure Island , y no se habían creado historias originales extensas desde entonces. Si bien en aquel entonces la mayoría de las películas de anime para cine, como Space Battleship Yamato o Science Ninja Team Gatchaman, consistían en episodios de televisión recopilados o ampliados, un público de secundaria de mayor edad, que se había sentido atraído por estas películas, se sentía cada vez más descontento con estas improvisaciones. Se necesitaban nuevas historias y 999 llegó justo en el momento oportuno.
Sin embargo, 999 apenas comenzaba su temporada como serie de televisión y el manga estaba lejos de terminar, ya que se publicó en Weekly Shōnen King hasta 1981. El final del viaje de Maetel y Tetsuro era un misterio, al igual que los demás secretos que se ocultaban en el desarrollo de la historia. Aun así, la versión cinematográfica debía ser independiente, lo que resultaría en que tanto el manga como el anime se revelaran antes de sus propias conclusiones. Leiji Matsumoto incluso consideró convertir la película en dos películas: la primera con el regreso de Tetsuro a la Tierra tras su venganza, y la segunda con una conclusión definitiva para toda la serie.
Taquillas
Galaxy Express 999 fue la película nacional más taquillera de 1979 en Japón , obteniendo un ingreso por alquiler de distribuidor de ¥ 1.65 mil millones , equivalente a ingresos brutos estimados de aproximadamente ¥ 4.2 mil millones .
Recepción
En la tercera edición de los Premios de la Academia Japonesa, en 1980, Galaxy Express 999 ganó el premio a la popularidad de la película.
Variety se refirió a la película como una “atractiva película japonesa de ciencia ficción animada”, pero señaló que “al trabajar en un formato de animación limitado, cuyo principal inconveniente es el movimiento limitado […], la película cuenta con diseños elaborados y de hermosos colores. Una vez que uno se acostumbra a la falta de animación fluida y completa, las imágenes imaginativas son impresionantes” y que “la película merece una segunda mirada”.
Estreno
Galaxy Express 999 se estrenó en Japón el 4 de agosto de 1979, con distribución de Toei Company. Fue la película de 1979 con mejor recaudación en Japón.
Fue licenciada para Argentina y Chile por DSX Films. Se estrenó directo a DVD en Argentina el día 19 de marzo de 2014 en Gran Buenos Aires y el 30 de abril del mismo año para el resto del país bajo distribución de Argentina Video Home. En Chile se estrenó el 20 de mayo de ese mismo año, también directo a DVD, bajo distribución de la Editorial Edisur
Galaxy Express 999 Ficha técnica Dirección Rintaro Producción Chiaki Imada Guion Shiro Ishimori Basada en Galaxy Express 999 de Leiji Matsumoto Música Nozomu Aoki Fotografía Masatoshi Fukui y Toshio Katayama Protagonistas Masako Nozawa, Masako Ikeda, Yōko Asagami País Japón Año 1979 Género Aventuras, ciencia ficción y suspenso Duración 129 minutos Idioma(s) Japonés Compañía Productora Toei Animation Distribución Toei Company Estudio Toei Animation
Hellsing (ヘルシング) es una serie de manga escrita e ilustrada por Kōta Hirano que posteriormente tuvo su versión anime producida por Gonzo. Su primera edición fue en Young King OURs el 2 de mayo de 1997 y finalizó a finales de 2008. Los capítulos individuales han sido publicados en diez volúmenes tankōbon por Shōnen Gahōsha en septiembre de 2008. El manga relata los esfuerzos de los misteriosos y secretos Caballeros Protestantes Reales, la organización «Hellsing» y sus combates contra vampiros, ghouls y otros enemigos sobrenaturales que amenazan al Reino Unido de Gran Bretaña.
El manga está licenciado en inglés, en Estados Unidos por Dark Horse Comics, en Australia y Nueva Zelanda por Madman Entertainment y en Singapur por Chuang Yi, mientras que la edición en español está licenciada por Norma Editorial en España, por Editorial Ivrea en Argentina y en México por Kamite. En 2001, Hirano comenzó a publicar los capítulos de una precuela, Hellsing: The Dawn, en ediciones especiales de Young King Ours, con seis capítulos lanzados en septiembre de 2008.
El anime del mismo nombre fue producido por Gonzo y dirigido por Umanosuke Iida; solo la primera mitad se basa en el manga, siendo el resto creación exclusiva para la pantalla. Son en total trece episodios que se emitieron en la Fuji Television de Japón desde el 10 de octubre de 2001 hasta el 16 de enero de 2002. Fue estrenada en América Latina por Animax el 31 de julio de 2005. La serie de OVA llamada Hellsing Ultimate ha sido producida por Geneon y animada por Satelight y otros estudios y es la versión fiel a la historia presentada en el manga. El primer episodio fue lanzado el 10 de febrero de 2006.
Alusiones a otros trabajos
En el anime y al comienzo del manga, Alucard posee un parecido con Vash, personaje de Trigun. En el volumen 6, página 126 del manga, los tatuajes en la cara de Zorin Blitz dicen “TRIGUNMAXIMUM”. Además en la misma página los tatuajes dicen “Gungrave”, refiriéndose al videojuego de disparos en tercera persona. También dicen en el siguiente orden: “BANDOFBROTHERS”, “MISSIONIMPOSSIBLE”, “BIGMAGNUM”, TRIGUNMAXIMUM”, “COMICMASTER”, “EXCEL SAGA”, “GUNGRAVE”. El primero hace referencia a la serie Band of Brothers de HBO, el segundo a la serie de películas de Misión: Imposible, el tercero a la serie Screaming! Big Magnum Fuck, el cuarto al manga Trigun, y las dos últimas al manga Excel Saga y al videojuego Gungrave. En el volumen 7, página 43, los tatuajes de Zorin dicen: “BJORK”, “ELVIS LIVES” (“ELVIS VIVE”) en alusión a los cantantes Björk y Elvis Presley, respectivamente.
Además a lo largo de los omake del manga podemos ver alusiones a otras obras como Fullmetal Alchemist (el Mayor está disfrazado de Edward Elric; Integra, de la maestra de los Elric, Izumi Curtis; y Anderson, de Scar), Be-bop High School (con Alucard, Anderson, Integra y Victoria disfrazados de personajes de Be-bop High School), Legend of Galactic Heroes (Integra está disfrazada de Yang Wen-Li y Alucard es la nave insignia Imperial) o Trigun (Vash termina segundo en el concurso del personaje favorito de Hellsing, tras Luke y por delante de Alucard, realizado por Luke Valentine en el volumen 7). También, en el omake 4, en la página 5, hay una imagen de uno de los personajes de Rosario + Vampire, en especial a Kokoa Shuzen en la camiseta del Mayor.
Durante la serie se pueden observar otras alusiones a obras como:
Dune, ya que el arma de Victoria está bautizada a partir de Vladimir Harkonnen. Incluso aparece él en persona (en la versión cinematográfica) en un sueño de ella.[6]
El chacal, una de las armas de Alucard, comparte el mismo nombre con el criminal interpretado por Bruce Willis en esa película. Willis mismo aparece en una secuencia de sueño cómica de Alucard balbuceando sin sentidos aparentes relacionados con la trilogía de La Jungla de Cristal/Duro de Matar.
Las obras de William Somerset Maugham ya que Walter aparece leyendo La luna y seis peniques (The Moon and Sixpence).
Schrödinger. El personaje de Schrödinger puede estar en todas partes y en ninguna parte al mismo tiempo y no está ni vivo ni muerto, como el Gato de Schrödinger.
Rip van Winkle de Washington Irving. El personaje Rip Van Winkle recibe su nombre en referencia al protagonista del relato homónimo sobre un cazador que, usando un mosquete al igual que la vampiresa, se adentra en el bosque donde conoce a un grupo misterioso que le da de beber un licor que lo hace dormir dos décadas.
Der Freischütz de Carl Maria von Weber. Rip Van Winkle se compara a sí misma y Alucard con Kaspar y Samiel respectivamente. La mayor parte del diálogo de Rip está sacado directamente de la ópera, y parte de la línea de Alucard “Es Sei! Bei den Pforten der Hölle!” es una cita exacta de Samiel. Las balas de mosquete mágicas de Rip son también una referencia a la ópera.
En el segundo episodio del OVA, Jan Valentine hace una referencia al código de Konami mientras le dispara a los soldados de Hellsing.
La serie Gundam en algunos uniformes y en el Harkonnen, que se parece al RX-78GP03S Gundam Denrobium Stamen, y el Harkonnen 2, que se parece al RX-78GP03 Gundam Dendrobium Orchis de Mobile Suit Gundam 0083: Stardust Memories.
El Pergamino de Ripley, un texto alquímico. Una porción está tallada en el ataúd de Alucard y lo recita en una parte del manga. El extracto en cuestión es: “The bird of hermes is my name eating my wings to make me tame” o en español sería, “El Ave de Hermes es mi nombre, comiéndome las alas para domarme”.
La cita de Alucard “¿Eres un perro, un hombre, o un monstruo?” es una referencia a un aforismo de Nietzsche y a su idea de una moralidad esclava: “Quienquiera que luche con monstruos debería asegurarse de que en el proceso no se convierta él mismo en un monstruo”.
Full Metal Jacket. En el volumen 3, Victoria se queja a Walter por acoso sexual por parte de Pip, mientras él cita la canción para trotar del Sargento Hartman: “No sé lo que me han dicho; el coño de una esquimal es muy frío.” (“I don’t know what I’ve been told; Eskimo pussy is mighty cold.”). En ese mismo panel, Hirano dibuja humorísticamente a Joker y al Soldado Raso Pyle/Leonard con una dona de jalea.
Aphex Twin. Su nombre y apariencia están como grafiti en una pared al comienzo de Balance of Power (1).
Star Wars. Walter menciona la nave de Han Solo, el Halcón Milenario, al discutir sobre Millennium.
Under Siege. En la película, un barco militar es secuestrado gracias a la complicidad del segundo al mando, la tripulación es encerrada en la prisión de la nave y un helicóptero un equipo de rescate se envía al barco. Eventos similares ocurren en el volumen 5.
El príncipe de Nicolás Maquiavelo. El Mayor se refiere a una de las reglas básicas de Maquiavelo en el capítulo 24.
Castlevania. el personaje Alucard lleva el mismo nombre que el mitad vampiro-humano que el Alucard de la serie nombrada, compartiendo rasgos físicos y poderes. En las versiones nuevas de Castlevania Alucard se cambia el nombre a Genya Arikado.
El antagonista Montana Max tiene el mismo nombre de un personaje de la serie de televisión de los 1990s Tiny Toon Adventures que era conocido por ser increíblemente rico y arrogante, aparte de muy bajo. Es posible que Hirano eligiera este nombre debido a sus rasgos similares.
Capítulo piloto
Artículo principal: The Legend Of The Vampire Hunter
The Legend Of The Vampire Hunter es un manga one-shot del género hentai escrito por Kōta Hirano, que posteriormente modificó, eliminando las escenas de hentai, para crear la serie de Hellsing. La historia se desarrolla en lo que parece ser una zona de conflicto, donde las tropas de la Organización Hellsing han sido atacadas por vampiros. Alucard llega buscando supervivientes, y supone que Yuri Kates (una chica soldado que se alistó recientemente en Hellsing) ha sido capturada viva porque no estaba entre los cadáveres. Yuri estaba siendo ultrajada por un vampiro llamado Hellman, mientras que su hermano sólo los observaba. Alucard entra en la habitación y los mata. Yuri continuará al servicio de la agencia Hellsing como una vampiresa.
Anime
Artículo principal: Episodios de Hellsing
Después del estreno del manga, Gonzo produjo una serie animada de trece episodios usando los mismos personajes, pero con una historia completamente diferente al manga. Escrito por Chiaki J. Konaka y dirigido por Umanosuke Iida, la serie se emitió en Fuji Television el 10 de octubre de 2001 hasta el 17 de enero de 2002. La serie está licenciada en inglés para Norteamérica por Geneon Entertainment, en el Reino Unido por ADV Films, en Australia por Madman Entertainment y al castellano en España por Selecta Visión. En Hispanoamérica de transmitió por el canal de Animax.
Banda sonora
El anime, como tema de apertura, usa la canción The World without Logos por Yasushi Ishii. Asimismo, usa como tema de cierre la melodía “Shine” por Mr. Big.
El final de cada episodio de Hellsing Ultimate usa varios pedazos de música instrumental compuesta por Hayato Matsuo y que fue realizado por la Orquesta Filarmónica de Varsovia. Los títulos son “Gradus Vita”, “Letzte Bataillon”, “Merche Funebre”, “Gentlemen, Soldiers of the Battalion” y “Song of Demeter”. Otras canciones del OVA son “Shintoushite” y “Magnolia” de Suilen.
Anime Director Umanosuke Iida (Jefe de dirección)
Yasunori Urata (Director) Estudio Gonzo Cadena televisiva Fuji Television Otras cadenas Licenciado por Bandera de España Selecta Visión Primera emisión 10 de octubre del 2001 Última emisión 16 de enero del 2002 Episodios 13